Meet our students: Masters in Corpus Linguistics

Lancaster University is very proud to offer MA and Postgraduate Certificate programmes in Corpus linguistics. The programmes aim to equip students with skills that will enable them to analyse large amounts of linguistic data (corpora) using cutting-edge computational technology.

We asked our future students a few questions about their interests and motivation to study at Lancaster.

Alexandra Terashima: โ€œApplying for this program represents a major pivot in my life.โ€

Hello! My name is Alexandra Terashima and Iโ€™ve recently been accepted into the Corpus Linguistics (Distance) MA program. I am originally from Russia, but  I grew up and studied in the United States, and currently, I am living in Japan.

I feel incredibly grateful to have been selected to receive a bursary to support my studies towards an MA in Corpus Linguistics.

This image has an empty alt attribute; its file name is image.png

Can you tell us a little bit about your background and research interests?

Applying for this program represents a major pivot in my lifeโ€”I already have a PhD in genetics and worked for several years as a researcher in a lab. But something was missing for me and a few years ago,  I stepped away from the bench and turned towards the communication side of science, spending a few years helping scientists edit and revise papers for publication, which led to my current position, teaching academic writing to English language learners. 

My research interests include language acquisition, in particular how learners of English acquire knowledge of formulaic language, such as collocations and multi-word phrases, particularly ones that are used in specific genres of writing, such as scientific literature.

Why have you applied to study MA in Corpus linguistics at Lancaster University?

While, perhaps I am not a traditional MA program student, I applied to this program after careful consideration of my future career goals. During my time as a biology researcher, I was fascinated by the fact that, while scientific articles play a big role in the career of a scientist, the conventions of how to write scientific articles are not taught to science students at either the undergraduate or graduate level.  Instead, students are expected to learn how to write from their supervisor and other lab members. 

When I worked as an in-house editor at a research institute, I saw first hand how the quality of writing can influence an editorโ€™s response to and reviewers’ comments on a submitted manuscript, regardless of the quality of the scientific findings. Through  working closely with scientists to help them improve their papers for publication, I became interested in education, and five years ago started working at the University of Tokyo, teaching academic writing to undergraduate students. Also 5 years ago I was introduced to corpus linguistics at an English for Specific Purposes conference where I heard talks by Laurence Anthony and Paul Thompson. The methodology of systematic analysis of language for patterns appealed to me and I began exploring this area of research in the context of my teaching. My career goal is to have a position in academia that combines teaching, research and supervision of graduate students, but I feel that I need additional qualifications to achieve my goals. I have been contemplating an MA in applied linguistics for several years as a way to acquire research training and qualifications in this field. In parallel, I became aware of Lancaster University as one of the leaders in the field of corpus linguistics by reading literature and taking part in the Corpus Linguistics MOOC on FutureLearn. Last fall, when I saw the announcement for this new distance MA program in corpus linguistics, I knew it was time to apply! 

Can you tell us a little bit about the topic you have selected for your MA dissertation?

Because of my strong interest in formulaic language, the topic of my MA dissertation focuses on the use of corpus analysis tools to measure and visualize phraseological development in spoken L2 English. In particular I will explore whether different levels of L2 proficiency can be distinguished by differences in the knowledge of collocations and if so, what statistical measures for identifying collocations are most effective. This project will utilize the Trinity Lancaster Corpus, which in addition to being the largest spoken learner corpus of its kind, is rich in metadata, which allows users to quickly access the data of interest, such as the samples from different levels of L2 proficiency. I will also need to learn my way around #LancsBox for this project, which no doubt will be an invaluable tool in my future research.

 Why have you selected this topic?

As a lifelong language learner, I am fascinated by how people acquire language, are taught language and ultimately, how they use language. I believe formulaic language, namely collocations and collocation networks, is one of the cornerstones of language study that can help improve learner motivation and accelerate the understanding of an L2 language.

I selected this topic because I am intrigued by the challenge of distinguishing collocational knowledge at different levels of L2 proficiency. I recognize the importance of such distinctions for developing assessment tools and graded teaching materials. It is also reasonable to assume that learners acquire L2 proficiency in different ways and so defining the borders between different levels of L2 English proficiency in terms of collocation knowledge is a challenging and useful endeavor, one that goes a step beyond vocabulary and grammar knowledge assessment.

What are your plans for the future?

For my future research, I would like to focus on formulaic language, specifically language used in scientific papers. I would like to help establish conventions to teach science paper writing systematically to undergraduate and graduate students to bridge the gap for scientists struggling to publish due to the poor writing skills of their supervisor or due to being a non-native English speaker. The majority of current literature analyzing scientific papers have been understandably done by linguists. While these studies provide many useful insights, I feel that their lack of understanding of scientific research culture as well as the culture of scientific publishing doesnโ€™t allow them to fully capture the dynamic and evolving nature of the language of scientific publications. I believe that my background as a scientist can help bridge this gap and help expand this genre of linguistic research.ย 

Lee Daniels: Corpus linguistics at Lancaster is โ€œa fantastic opportunity for me!โ€

Hi there! My name is Lee Daniels, and I am a bursary holder for the Corpus Linguistics MA at Lancaster University.

I am a 28-year-old North Yorkshireman turned Mancunian, who has lived in Salford for the past seven years. I have just completed my B.A. (Hons) Linguistics undergraduate degree with Manchester Metropolitan University, and I am incredibly excited for this fantastic opportunity with Lancaster University!

So! Let me tell you a little bit about myself in the form of a mini-interview format.

Can you tell us a little bit about your background and research interests?

I began my higher education relatively late, that is, it was not until the age of 25 that I entered Manchester Metropolitan University (MMU) as a mature student studying Linguistics and Italian. Prior to this I was working as a Third-Party Liability and Credit-Hire Motor Claims Handler. However, for a multitude of reasons, I decided that this career path was not for me and I wanted to dedicate my efforts to something where my passions lay. That passion was (and still is) any and all things Linguistics! Subsequently, I studied, paid for, and completed the qualifications needed (iGCSE and A-Level Italian) to gain entry into university and develop these passions further.

Through three fantastic years of study at MMU, I honed these passions into particular research interests, that is, via the sub-disciplines of cognitive linguistics, pragmatics (with a dash of semantics) and corpus linguistics (go figure!). Particularly, my interests lay in the combination of these three interests. For as I argue in my undergraduate dissertation research, isolating language conceptualisation from the real-world context through which it is found, is counter intuitive. Thus, in-line with an emerging socio-cognitive sub-discipline, my interests lay in intertwining conceptual and pragmatic processes which may influence unique language conceptualisations, and thus, language output.

I have found that the application of the corpus linguistic methodology, with its ever-developing capabilities thanks to ever-emerging new technology, provides fantastic opportunity to offer some substantiation or refutation to such claims (although I hope the former!). Nevertheless, the integration of these interests is something that I have initiated in my dissertation project and is something that I would love to continue to pursue throughout my academic career.

Why have you applied to study MA in Corpus linguistics at Lancaster University?

Lancaster has not only one of the best Linguistics departments in the world, but also, the corpus work coming out of the institution is at the cutting edge of the discipline. During my time at MMU, I often utilised the corpus work of Lancaster scholars to demonstrate the benefits and applicability of its methodology be it through Baker, Brezina, McEnery, Hardie, Semino, Culpeper (and many more). I had thus quickly learned of Lancasterโ€™s position at the forefront of the field.

I have also had the pleasure of working with some of Lancaster alumni, such as Professor Dawn Archer and Dr Sean Murphy in a corpus-led research project looking at Shakespeareโ€™s representation of gender in his works. This was via the utilisation of the Enhanced Shakespearean Corpus (ESC) and CQPWeb (developed at Lancaster). Additionally, I enjoy a fantastic and productive working relationship with Dr Lexi Webster, which I hope will continue for many years and produce exciting work. Nonetheless, I applied to Lancaster because I want to contribute to, and be associated with, the incredible work and people that are associated with the institution.

Can you tell us a little bit about the topic you have selected for your MA dissertation?

I have selected to study disagreement strategies in spoken L2 English (English not as a native language). This study will utilise the Trinity Lancaster Corpus (TLC) developed at The ESRC Centre for Corpus Approaches to Social Science (CASS), Lancaster University in collaboration with Trinity College London. TLC contains the largest body of spoken L2 English across all corpora and is thus best placed for the application of this MA dissertation piece. The topic selected allows the analysis of a complex pragmatic process (disagreement) through empirical means, whilst at the same time, complementing it with in-depth qualitative analysis. The subsequent findings obtained from this analysis may then enhance our understanding of second language pragmatic abilities, communicative strategies in language testing, and may thus contribute to greater understanding and improved practice within TESOL/TEFL contexts.

Why have you selected this topic?

What drew me in to this topic was the opportunity to provide great insight into a pragmatic communicative strategy; it also allows me to explore my research interests. That is, the project allows me to further explore the conceptual/contextual practices that are behind pragmatic strategy constructions.

Using corpus to provide substantiation to such a complex pragmatic phenomenon, also falls in line with my interests. In that, I think we are in an exciting time for Linguistics because the technology associated with corpus is only getting better and more capable. Thus, with that expansion, all sorts of new research may be attempted into complex phenomena (like L2 English disagreement strategies!) that was previously not feasible. Therefore to be at an institution that fully resonates this thinking is a fantastic opportunity for me!

What are your plans for the future?

More Linguistics! In other words, my aim is to become a Lecturer within the field. In addition to having a passion for the Linguistic discipline, I also love rambling on about it too! (if you have not guessed already). I developed this at MMU by applying it in a teaching capacity in both paid and voluntary roles. Nevertheless, I find teaching a topic that I am genuinely passionate about, and trying to stir that same passions in others, to be incredibly rewarding. Subsequently, to reach this goal I need to acquire my PhD and would love this to be at Lancaster via a similar corpus-led opportunity. Nevertheless, it will require a lot of hard work, but I am as committed now as I was on day one when I started this incredibly rewarding journey!